ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate

To
lat lon distance


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要
  2. 東京女子大學附屬比較文化研究所紀要
  3. 47

伝承と子どもを結ぶもの : 松谷みよ子『龍の子太郎』をめぐって

https://twcu.repo.nii.ac.jp/records/17881
https://twcu.repo.nii.ac.jp/records/17881
0d9b4d47-553f-460d-874f-a18408d3c41f
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00005536039.pdf KJ00005536039.pdf (702.9 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2010-04-26
タイトル
タイトル 伝承と子どもを結ぶもの : 松谷みよ子『龍の子太郎』をめぐって
言語 ja
タイトル
タイトル A Bridge between the World of Folk Tales and Children : MATSUTANI Miyoko's Tatsu no ko Taro
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 太田, 浩子

× 太田, 浩子

WEKO 8434

太田, 浩子

Search repository
著者名ヨミ
値 オオタ, ヒロコ
著者名(別表記)
値 OTA, Hiroko
内容
内容記述タイプ Other
内容記述 Tatsu no ko Taro [Taro the Dragon Boy] is an lengthy imaginative children's story written by MATSUTANI Miyoko. Into this story the author has woven legends on Koizumi Kotaro who controls water, transmitted in Shinshu [Nagano Prefecture], as well as a number of legends and folk tales of other parts of Japan. It is a representative work of postwar Japanese juvenile literature which has been continuously finding new readers among the Japanese children since its first publication in 1960. Taro, the hero of the story, is a spirited boy, born of a mother who had been transformed into a dragon. He wrestles with animals. He expels ogres who have been tormenting people. He cultivates the paddy field and harvests rice. Through these and other experiences, he grows and comes to entertain an aspiration that, by draining a lake, he can create a vast track of new arable land for people of poor mountain villages. With the help of his dragon mother, he manages to realize this dream by demolishing mountains to let the water of the lake escape into the sea. A central thread of this story of growth is the hero's tenderness. Folk tales and legends which are transmitted orally tend to become fragmentary, and their characters are often stereotyped. MATSUTANI Miyoko, the author, came across the legends of Koizumi Kotaro in Shinshu during her journey to search and record folk tales. On the basis of them but with a hope to "make the Taro [i.e. Kotaro] of Shinshu into a Taro of entire Japan, " she lavished her imaginative power on the creation of the hero, Taro, the dragon boy with a great success. The plot and the growth of the hero are closely knit in this story, and the cheerful optimistic hero is given a unique credible personality. Aiming at creating a new literary work which is at the same time anchored firmly in tradition, the author has managed to create in this story an attractive hero who strikes a responsive chord in the hearts of all children. She also has taken great pains to devise a suitable "narrative" style in order to allow children to have an easy access to the world of folk tales through it. In this essay, through the examination of the author's intention, the characterization of the hero, and the style, I have tried to demonstrate that Tatsu no ko Taro really succeeds in building a bridge between the world of folk tales and the children of today, which, in my opinion, is one of the important roles Japanese juvenile literature can play.
コンテンツの種類
値 紀要論文
NCID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN0016162X
書誌情報 東京女子大學附屬比較文化研究所紀要

巻 47, p. 95-104, 発行日 1986
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 13:17:56.102598
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3